เมื่อภิกษุเหล่านั้นกราบทูลว่า " ด้วย กถาชื่อนี้ " จึงตรัสว่า " ภิกษุทั้งหลาย เราไม่ประทุษร้าย ในชน ทั้งหลายผู้ประทุษร้าย เพราะความที่เราประกอบด้วยกำลังคือขันติ ย่อมเป็น ที่พึ่งของมหาชนโดยแท้ ดังนี้แล้ว ตรัสพระคาถานี้ว่า:- ๑๖. อกฺโกสํ วธพนฺธญฺจ อทุฏฺโฐ โย ติติกฺขติ ขนฺตีพลํ พลาณีกํ ตมหํ พฺรูมิ พฺราหฺมณํ. " ผู้ใด ไม่ประทุษร้าย อดกลั้นซึ่งคำด่าและ การตีและการจำจองได้, เราเรียกผู้นั้น ซึ่งมีกำลัง คือขันติ มีหมู่พลว่า เป็นพราหมณ์. " แก้อรรถ บรรดาบทเหล่านั้น บทว่า อทุฏฺโฐ เป็นต้น ความว่า ผู้ใดเป็น ผู้มีใจไม่โกรธ อดกลั้นคำด่าและคำบริภาษ ด้วยอักโกสวัตถุ ๑๐ และ การดีด้วยฝ่ามือเป็นต้น และการจำด้วยเครื่องจำคือขื่อเป็นต้น, เราเรียก ผู้นั้น คือผู้เห็นปานนั้น ซึ่งชื่อว่ามีกำลังคือขันติ เพราะความเป็นผู้ ประกอบด้วยกำลังคือขันติ ผู้ชื่อว่ามีหมู่พล เพราะความเป็นผู้ประกอบ ด้วยกำลังคือขันติ อันเป็นหมู่ เพราะเกิดขึ้นบ่อย ๆ นั่นแล ว่า เป็น พราหมณ์. ในกาลจบเทศนา ชนเป็นอันมากบรรลุอริยผลทั้งหลาย มีโสดา- ปัตติผลเป็นต้น ดังนี้แล. เรื่องอักโกสกภารทวารพราหมณ์ จบ. ดูเพิ่ม [ แก้ไข] ธรรมบท - พราหมณวรรค
เนื้อหา 1 ภาษาบาลี 1. 1 รูปแบบอื่น 1. 2 รากศัพท์ 1. 3 คำนาม 1. 3. 1 การผันรูป ภาษาบาลี [ แก้ไข] รูปแบบอื่น [ แก้ไข] เขียนด้วยอักษรอื่น ( อักษรไทย) ฆาตะกะ ( อักษรพราหมี) 𑀖𑀸𑀢𑀓 ( ฆาตก) ( อักษรเทวนาครี) घातक ( ฆาตก) ( อักษรเบงกอล) ঘাতক ( ฆาตก) ( อักษรสิงหล) ඝාතක ( ฆาตก) ( อักษรพม่า) ဃာတက ( ฆาตก) หรือ ꧠႃတၵ ( ฆาตก) ( อักษรไทธรรม) ᨥᩣᨲᨠ ( ฆาตก) ( อักษรลาว) ຆາຕກ ( ฆาตก) หรือ ຆາຕະກະ ( ฆาตะกะ) ( อักษรเขมร) ឃាតក ( ฆาตก) ( อักษรละติน) ghātaka รากศัพท์ [ แก้ไข] ฆาต + ณฺวุ หรือ ฆาต + อก หรือ ฆาต ( " การฆ่า ") + ก ( " ผู้กระทำ ") หรือ หนฺ ( " เบียดเบียน, ฆ่า (ธาตุ) ") + ณฺวุ คำนาม [ แก้ไข] ฆาตก ช. คน ผู้ ฆ่า การผันรูป [ แก้ไข] ตารางการผันรูปของ "ฆาตก" (เพศชาย) การก \ พจน์ เอกพจน์ พหูพจน์ กรรตุการก (ปฐมา) ฆาตโก ฆาตกา กรรมการก (ทุติยา) ฆาตกํ ฆาตเก กรณการก (ตติยา) ฆาตเกน ฆาตเกหิ หรือ ฆาตเกภิ สัมปทานการก (จตุตถี) ฆาตกสฺส หรือ ฆาตกาย หรือ ฆาตกตฺถํ ฆาตกานํ อปาทานการก (ปัญจมี) ฆาตกสฺมา หรือ ฆาตกมฺหา หรือ ฆาตกา ฆาตเกหิ หรือ ฆาตเกภิ สัมพันธการก (ฉัฏฐี) ฆาตกสฺส ฆาตกานํ อธิกรณการก (สัตตมี) ฆาตกสฺมิํ หรือ ฆาตกมฺหิ หรือ ฆาตเก ฆาตเกสุ สัมโพธนการก (อาลปนะ) ฆาตก ฆาตกา
เนื้อหา 1 ภาษาเยอรมัน 1. 1 รากศัพท์ 1. 2 การออกเสียง 1. 3 คำนาม 1. 3. 1 การผันรูป 1. 2 คำพ้องความ 1. 3 ลูกคำ 1. 4 ดูเพิ่ม 1. 5 อ่านเพิ่ม ภาษาเยอรมัน [ แก้ไข] Die Erde ist einer von neun/acht Planeten, welche die Sonne umkreisen. รากศัพท์ [ แก้ไข] จาก ภาษาละติน planeta, planetes, จาก ภาษากรีกโบราณ πλανήτης การออกเสียง [ แก้ไข] สัทอักษรสากล ( คำอธิบาย): /plaˈneːt/ Planet ( file) คำนาม [ แก้ไข] Planet ช. ( สัมพันธการก Planeten, พหูพจน์ Planeten) ( astronomy) ดาวเคราะห์ การผันรูป [ แก้ไข] การผันรูปของ Planet เอกพจน์ ( Singular) พหูพจน์ ( Plural) คำนำหน้านาม ไม่ชี้เฉพาะ คำนำหน้านาม ชี้เฉพาะ คำนาม กรรตุการก ( Nominativ) ein der Planet die Planeten สัมพันธการก ( Genitiv) eines des สัมปทานการก ( Dativ) einem dem den กรรมการก ( Akkusativ) einen คำพ้องความ [ แก้ไข] Wandelstern ช. Irrstern ช. ลูกคำ [ แก้ไข] planetarisch Planetarium ก. Planetengetriebe ก. Planetoid ช. Planetenbahn ญ. Planetensimal ก. Zwergplanet ช. Exoplanet ช. ดูเพิ่ม [ แก้ไข] Umlaufbahn ญ. อ่านเพิ่ม [ แก้ไข] " Planet " ใน ดูเดินออนไลน์ ()